Au pays où Alain Delong fut (est encore ?) une icône absolue, une enseigne en français vous donne un petit je-ne-sais-quoi qui vous classe un commerce. D’où l’enthousiasme, sans doute, avec lequel les entrepreneurs nippons embrassent notre langue. Notre langue, ou plutôt son proche cousin : le franponais. Le franponais, ça ressemble à du français, ça à le goût du français, mais ce n’est pas (tout à fait) du français. C’est toujours étrange, souvent très rigolo et parfois à la limite du poétique et de l’absurde.
Ce bouquin regroupe les très meilleurs exemples d’utilisation du franponais. On ne saurait trop vous en conseiller la lecture et l’achat. Pour une première leçon gratuite de franponais en ligne, cliquez ICI
Omaké Books – 7 euros